Life

another little heartbreak in 2020

上个月我们研究所这边搞起了一个募捐活动,让大家给智利一个叫做Batuco的贫民营地(Campamento Batuco) 里的人捐一些旧衣物。我没有衣物,就捐了一些现金。但是其实说来惭愧,我捐款的时候这个营地一无所知。心里想着负责募捐的人很可靠,于是就捐了。今天收到负责人邮件发来的反馈,附带了很多照片。然而,我看到这些照片之后内心却很难受。

Campamento Batuco, 图片来自 https://www.futuro360.com/

看到照片里破破烂烂的木板纸板搭建的小屋,被雨水冲刷的泥泞的地面,还有小孩子们稚嫩的手捧着拿到的书本,他们吃的简朴的煮玉米煮土豆。再想到自己天天在家里有地暖,不担心吃喝,也不担心疫情,还可以点外卖。真心感觉很难过,感觉很心酸。刚刚在查关于这个营地的消息时还发现那里六月份才爆发了比较严重的 COVID-19 疫情。新闻里被采访的人还是乐观地说“虽然我们的很穷,但是我们心很大”。

疫情之前,因为抗议游行暴乱宵禁,智利在世界新闻一直是头条。我虽然不是智利人自然没有什么话语权,但我在这里快三年,我真心理解智利人愤怒的原因。从这个营地就可以瞥见智利极端不平等的社会的一角。我也真的希望,智利能够通过这次修宪改变现在极端的吸血体制吧。

Feeling · Life · Poem

我记得

我记得,清澈的夏夜,星空下游荡的影二人
我记得,春天的午后,樱花瓣落下的速度并不是秒速五厘米
我记得,雨后的屋檐,泥土的味道压过了玉兰的芬芳
我记得,午夜的萤幕,睡眼惺忪的我们强撑着看完又一部电影

我记得,似乎是昨天
高楼中透过窗户看风景的你在人群中寻找过我的身影
手机短信的诗句里深藏着迷乱心意的感觉

曾经一遍遍忘记
又一点点浮现

我记得,当初,看到你的第一眼,我就知道
你将是我一辈自己永远的记得

I remember, the clear summer night, the two wandering shadows
I remember, an afternoon in the spring, the cherry blossom petals did not fall at a speed of five centimeters per second
I remember, after the rain, the smell of earth overwhelmed the fragrance of magnolia
I remember, in front of the computer screen at midnight, we were too sleepy to start another movie
I remember all seemed to be yesterday

Enjoying the view through the window in the tall building, you are searching for me in the crowd
Lost and delirious in the verses of text messages in your phone
Forget over and over again

Emerged little by little
I remember, when I first saw you,
I knew You will be my forever

Feeling · Life

a crisis encountered

回北京真是一个坏主意。

经历了将近一个月的疯狂旅行,从加州到智利到博洛尼亚再到北京,整个人似乎进入了一种恍惚,陷入王家卫电影中营造的暧昧气息,介于半睡半醒之间,陷于时差的怪圈中。唯有这种状态跟大脑深处的记忆联系千丝万缕。

就在这样的状态下,在一个北京的夏夜,跟从未曾谋面的长期豆瓣友邻聊了一些往事。可聊着聊着,本以为永远消失的东西如同潮水一样从四面八方不知名的地方涌现,呛。北京果然是个伤心地。似乎有些后悔,为什么要来,但又别无选择。

控制欲太强的人,想掌控自己的生活,按照自己的意愿一步一步来。十五六岁的自己看着房间里世界地图想去法国,在二十多的时候做到了;十七八岁的自己相当一个天文学家,二十多的自己做到了;本科毕业的时候想去世界上最好的射电天文观测站工作,三十岁的自己做到了。似乎一步一步的都是都是按照自己的设定,从不偏离剧本。在这一步一步之间,自己而最怕的,就是失控,就是明明很喜欢却无法得到的人和事物,觉得自己很无能,觉得自己什么也不是。在感情上,我便是如此。

本来在临走前一天,约了一位曾经单向喜欢的人吃饭。我就是喜欢他这种类型,喜欢的不得了。可是,一如常态,我不被他喜欢。到了约定的当天,我改变了主意,不仅仅是因为当天还有别的人想约着吃一顿,而是觉得自己这样子活着太没有意义了,太累了,太自欺欺人了。

何必折磨自己?为什么要对越是得不到的东西发狂,这毫无逻辑。然而感情和欲望就是毫无逻辑可言。

如果有时间线回溯,我渴望回到十八岁那个北京秋天的夜晚,将可能要发生地一切告诉那个年轻的自己。或许,或许这一切会有一些不同。

Feeling · Life

Si un jour, vous êtes très malheureux…

 

“Si un jour, vous êtes très malheureux. Rappelez-vous qu’on est qu’un grain de poussière. Quelques atomes tombés d’une étoile. Nous ne sommes là que quelques instants. A peine le temps d’un battement de cils à l’échelle de l’univers. Alors, profitez-en. Profitez-en. C’est la vie qui est plus forte que tout. Alors nous, on va continuer à vivre.”

— L’odyssée (un film réalisé, 2016)

 

English translation: If you are very unhappy one day. Remind yourself that we are just grains of stardust, some atoms fell from dying stars. We are only here in this world for a short moment, short as in the twinkling of an eye to the timescale of the Universe. So, enjoy your life. Enjoy it! It’s life that is the most thriving being in this world. Then, we live on.