自欺欺人

那么的期盼一个人蜷缩在孤独的角落里,不管是网络空间的豆瓣的神经病角落亦或是Bose耳机里回荡的Spotify声波交错的角落,静静的,自己抱着自己,沉浸在前额叶皮层的沟回里。 然而,心却如此忧伤。 要是有人一起共享这片角落的宁静该有多好…… 看着你的微笑,你的双眼中反射出的星光,你的酒窝融化在我们的笑声里。我知道,那片刻,我是最怕孤独的孤独者,我是最渴望分享的角落里的星尘,等待被你拾起。你手掌的纹路,你锁骨上的吻痕和下巴上淡淡的胡须。似乎有个夜晚,我们被彼此掌心的温度温暖。两只影子荡漾在隐秘的黑暗,被路灯追逐而变得无比狭长。你对我耳边轻声细语,尽管四下无人。似乎,越隐秘越甜蜜。 不知过了多久,不知过了多久。 我睁开双眼,觉得自己无比懦弱、胆小、无能、丑陋、懒惰以及卑微,因为我始终抱着自己。

我记得

我记得,清澈的夏夜,星空下游荡的影二人 我记得,春天的午后,樱花瓣落下的速度并不是秒速五厘米 我记得,雨后的屋檐,泥土的味道压过了玉兰的芬芳 我记得,午夜的萤幕,睡眼惺忪的我们强撑着看完又一部电影 我记得,似乎是昨天 高楼中透过窗户看风景的你在人群中寻找过我的身影 手机短信的诗句里深藏着迷乱心意的感觉 曾经一遍遍忘记 又一点点浮现 我记得,当初,看到你的第一眼,我就知道 你将是我一辈自己永远的记得 I remember, the clear summer night, the two wandering shadows I remember, an afternoon in the spring, the cherry blossom petals did not fall at a speed of five centimeters per second I remember, after the rain, the smell of earth overwhelmed the fragrance…

Si un jour, vous êtes très malheureux…

  “Si un jour, vous êtes très malheureux. Rappelez-vous qu’on est qu’un grain de poussière. Quelques atomes tombés d’une étoile. Nous ne sommes là que quelques instants. A peine le temps d’un battement de cils à l’échelle de l’univers. Alors, profitez-en. Profitez-en. C’est la vie qui est plus forte que tout. Alors nous, on va…